Z przyjemnością wykonamy lub podłożymy napisy już istniejące oraz wykonamy transkrypcję Twojego nagrania.

Tworzymy transkrypcję do wywiadów, webinarów, podkastów. Współpracujemy m.in. z Agnieszką Skupieńską, z bloga To Się Opłaca!

 

Video to niesamowicie silne medium. Codziennie o naszą uwagę walczą filmy, seriale, vlogi, poradniki, tutoriale i cała mnóstwo innych produkcji. Zdarza się, że niektórymi z nich chętnie byśmy się podzielili, ale problemem jest bariera językowa – film, dla nas zrozumiały, może być zupełnie kiepsko odbierany przez innych. Tak było w przypadku filmu o endometriozie, zachęcam do przeczytania krótkiej historii o nim – tutaj.

Są też sytuacje, w których mamy film w języku polskim, ale chcielibyśmy z nim dotrzeć do szerszego, obcojęzycznego grona widzów. Tak właśnie było w przypadku Pani Marzeny, która potrzebowała podłożenia napisów w języku angielskim do swojego filmu – demo aktorskiego, które możecie zobaczyć tutaj.

A tak wyglądała praca nad napisami 🙂

Mieliśmy też okazję pracować przy nieco starszych produkcjach, które będą wyświetlane na dużym, medialnym wydarzeniu jakim jest Noc Muzeów. Tak właśnie było w przypadku filmu braci Saula i Izaaka Gosking o Warszawie, której już nie ma – stworzyliśmy napisy do tego filmu i mamy nadzieję, że ten film zapadnie na długo w pamięć.

  • Tworzysz podcast i chciałbyś komuś zlecić jego transkrypcję?
  • Tworzysz kursy, webinary, a część uczestników woli mieć również wersję pisaną?
  • Masz film i chciałbyś dodać do niego napisy?

Skontaktuj się z nami – oferujemy profesjonalne podejście, szybką realizację i atrakcyjne stawki!

Facebook